sexta-feira, 20 de abril de 2012

Nunca se case com uma mulher de pés grandes: A representação da mulher no dito popular


   

Nunca se case com uma mulher de pés grandes: A representação da mulher no dito popular

Título Original:     Never marry a woman with big feet

de   Mineke Schipper

Tradutor:     Manuela Torres
Páginas:     504
Formato:     16 x 23 cm



Este é um livro sério, fruto de um dedicado estudo, mas nem por isso maçante, verdadeiramente delicioso de ler.




Graças à sua perspectiva crítica global, Mineke Schipper , deu um impulso importante para o campo de estudos literários . Ela está longe de ser uma "torre de marfim" estudiosa, e conseguiu fazer seus pontos de vista acessíveis a ambos os públicos - o acadêmico e não acadêmico. Ela dá palestras, não só em universidades e institutos científicos (Berkeley, Pequim, Pretória. Estocolmo), mas também para o público não academico .

O LIVRO
Quase todo mundo é capaz de citar um provérbio de cor. Concisos e eloquentes, dotados de rima, ritmo e imagens, sintetizam uma realidade, uma regra social ou moral e a transmitem de geração em geração. Nunca se case com uma mulher de pés grandes, de Mineke Schipper, é o resultado da análise feita durante anos pela autora a respeito de provérbios que representem as mulheres de todo o planeta e de todas as épocas.

Nas mais diversas culturas, as questões de gênero têm sido expressas em provérbios, o menor dos gêneros textuais. Este livro fornece ao leitor insights reveladores sobre a condição feminina através dos séculos e continentes. Para surpresa de todos, Mineke descobriu mais semelhanças que diferenças em milhares de provérbios sobre as mulheres oriundos de mais de 150 países. Eles refletem diversas fases da vida da mulher: de menina a noiva, de esposa a coesposa, de mãe a sogra, viúva e avó; as alegrias e tristezas do amor, do sexo e da maternidade; a mulher no trabalho, seus talentos e poder.

A autora compilou provérbios de mais de 240 línguas em uma amostra que reflete um perfil bastante preciso da representação da mulher na fraseologia popular.

A  AUTORA

Mineke Schipper (née Wilhelmina Janneke Josepha de Leeuw , 06 de dezembro de 1938, Polsbroek ) é uma  autora holandêsa e pesquisadora mais conhecida por seus  estudos sobre a literatura de mulheres .
Mineke Schipper é professora de literatura na Universidade de Leiden, na Holanda. É autora de várias livros, incluindo Imagining Insiders: Africa and the Question of Belonging e Unheard Words: Women and Literature in Africa, The Arab World, Asia, the Caribbean, and Latin America. Publicou também dois romances.

BIBLIOGRAFIA

Imagining Creation. Leiden and Boston: Brill Publishers 2008 (with Markham J. Geller)
Epics and Heroes in China’s Minority Cultures'. Guangxi and Beijing: Guangxi Normal University Press 2004 (with Hubin Yin)
The Poetics of African Art, Special issue of Research in African Literatures. Vol. 31, no. 4, winter 2000, Bloomington: Indiana University Press
Bezweren en betoveren. Magie en literatuur wereldwijd. Amsterdam: Ambo 1995 (with P.H. Schrijvers)
Mijn naam is haas. Dierenverhalen in verschillende culturen. Amsterdam: Ambo 1993 (with W.L. Idema and P.H. Schrijvers)
Ik is anders. Autobiografie in verschillende culturen. Amsterdam: Ambo 1992 (with Peter Schmitz)
Onsterfelijke roem. Het epos in verschillende culturen. Amsterdam: Ambo 1989
Unheard Words. Women and Literature in Africa, the Arab World, Asia, the Caribbean and Latin America. London: Allison & Busby/New York: Schocken Books 1985
Het zwarte paradijs. Afrikaanse scheppingsmythen (collected and translated creation and origin myths from Africa). Maasbree: Corrie Zelen 1980 New edition: Rijswijk, Elmar, 1999.
De tovertam en andere verhalen uit Zaïre (collected and translated Congolese stories.) Maasbree: Corrie Zelen 1979
Text and Context in Africa. Methodological Explorations in the Field of African Literature. Leiden: Afrika-Studiecentrum 1977

UM LANÇAMENTO


 



Conheça mais sobre o projeto do livro em http://www.womeninproverbsworldwide.com/


Nenhum comentário: